@article{oai:nagoya.repo.nii.ac.jp:00012772, author = {大和, 祐子 and 玉岡, 賀津雄 and Yamato, Yuko and Tamaoka, Katsuo}, journal = {ことばの科学}, month = {Dec}, note = {本研究は、中国語を母語とする日本語学習者を対象に、日本語の漢字語の語彙処理における母語の影響について調査したものである。日本語の語彙テストの得点をもとに、51 名の中国語を母語とする日本語学習者を上位群21 名と下位群18 名に分け、両群に日本語の漢字語に関する語彙性判断課題を課した。その結果、反応時間について、漢字語の使用頻度の高低に有意な違いがみられた。しかし、上位群と下位群の間の処理時間には違いがなかった。誤答率をみると、日本語の語彙知識の豊富な上位群は、下位群よりも漢字語をより正確に判断していた。この正確さの違いは、特に低使用頻度の語彙の処理に顕著にみられた。さらに、中国語にのみに存在する漢字語について、上位群は下位群に比べ、日本語にないという判断がより正確に行われていた。これらの結果を総合すると、日本語の語彙知識にかかわらず、中国語を母語とする日本語学習者は、日本語・中国語の表記形態が共通していることにより、迅速に漢字を処理できたことを示唆している。しかしながら、日本語の語彙知識は日本語の漢字語を正しく判断するために重要な役割を果たしており、また学習者の母語である中国語の語彙知識が日本語の漢字語の正確な判断に干渉していることが分かった。, The present study investigated the mother-tongue effects of the lexical processing of Japanese kanji-compound words by native Chinese speakers learning Japanese. Based on a Japanese vocabulary test, 51 native Chinese speakers were divided into two groups of greater and lesser lexical knowledge. A multiple-item lexical decision task for the processing of Japanese kanji-compound words was conducted with both groups. Reaction times showed a significant effect of word frequency on the processing of kanji compound words, but no difference was found between the greater and lesser lexical knowledge groups in processing speed. In contrast, the greater lexical knowledge group processed Japanese kanji-compound words more accurately than the lesser lexical knowledge group. This tendency of accuracy was especially apparent in the processing of low frequency words. Furthermore, the greater lexical knowledge group showed higher accuracy than the lesser lexical knowledge group in correctly rejecting kanji-compound words existing in Chinese but not in Japanese. Overall results suggest that regardless of Japanese lexical knowledge, native Chinese speakers learning Japanese seem to be able to process kanji quickly due to the use of the kanji script in both Chinese and Japanese. However, lexical knowledge of Japanese plays an important role in correctly identifying Japanese kanji-compound words, and the lexical knowledge of the Chinese mother-tongue (i.e., first language) seems to interfere with accurate decisions in this regard.}, pages = {117--135}, title = {中国人日本語学習者の日本語漢字語の処理における母語の影響}, volume = {22}, year = {2009} }