@article{oai:nagoya.repo.nii.ac.jp:02000146, author = {朱, 薇娜 and ZHU, Weina}, journal = {名古屋大学人文学研究論集}, month = {Mar}, note = {本文利用语料库,分析探讨了日中同形动词在名词搭配上的不同点。本文选取了日语的「上昇/下降」和中文的 “上升/下降” 这四个词为研究对象,通过分析语料库中的实例,对同现的名词短语按照事件类型和语义特征进行分类,并在此基础上进行定量分析,从而得出如下结论:1.四个词主要用于描述无意志的事件,语义特征为〈性能・能力〉的名词易与 “下降” 搭配这一倾向与此相关(例如 “注意力/判断力{? 上升/下降}”,「注意力が/判断力が{? 上昇する/?? 下降する}」);2.从表示评价变化、数值变动等事件的实例中不难看出,中文基于暗喻、换喻的搭配比日语更自然(例如 “肺炎发病大幅{上升/下降}”「肺炎の発生が大幅に{? 上昇する/?? 下降する}」);3.在语料库中,「下降」的实例数量明显小于「上昇」的实例数量,这与「上昇」对应有「下降」「低下」两个反义词相关。此外,动词内在的界限性这一性质也反应在动词与名词的搭配关系上(例如 “{?? 飞机/血压}5分钟内下降了”,“{飞机/血压}5分钟内一直在下降”)。本文还指出:日中同形动词在名词搭配上的不同点在于 , 日语中的同形动词除了受到汉语动词与和语动词的竞争关系的影响以外(例如「上昇」vs.「上がる」),还受到近义汉语动词之间的竞争关系的影响(例如「低下」vs.「下降」)。, 本稿は2019~2020年度科学研究費補助金(若手研究 課題番号19K13177)による研究成果の一部である。}, pages = {187--206}, title = {コーパスに基づく日中同形動詞のコロケーション分析 : 「上昇/下降」“上升/下降”を例に}, volume = {4}, year = {2021} }