WEKO3
アイテム
記事の対訳から見る中国語の未来表現“将”の日本語訳
http://hdl.handle.net/2237/0002014043
http://hdl.handle.net/2237/00020140430b32607b-0bbc-4a2a-9baa-20dc5f514905
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| アイテムタイプ | itemtype_ver1(1) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2026-03-04 | |||||||
| タイトル | ||||||||
| タイトル | 記事の対訳から見る中国語の未来表現“将”の日本語訳 | |||||||
| 言語 | ja | |||||||
| 著者 |
王, 方玉
× 王, 方玉
|
|||||||
| アクセス権 | ||||||||
| アクセス権 | open access | |||||||
| アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||
| キーワード | ||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||
| 主題 | 中日対訳 | |||||||
| キーワード | ||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||
| 主題 | 未来表現 | |||||||
| キーワード | ||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||
| 主題 | 日本語訳 | |||||||
| 内容記述 | ||||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||||
| 内容記述 | “将”は文脈に応じて異なる役割を果たし、多様な機能を持つ。そのため、様々な訳し方になる。本稿は、小規模な中日記事対訳コーパスから、副詞“将”を含む実例を抽出し、分析した。これにより、記事対訳における中国語の未来表現“将”の用法と訳出表現の傾向を明らかにし、日本語訳パターンの分類とその特徴を整理した。また、文脈が訳出表現に与える影響を分析し、日本語における未来表現の形式の多様性も確認した。 | |||||||
| 言語 | ja | |||||||
| 出版者 | ||||||||
| 出版者 | 大舶出版傳媒 | |||||||
| 言語 | zh-tw | |||||||
| 出版者 | ||||||||
| 出版者 | 대박출판미디어 | |||||||
| 言語 | ko | |||||||
| 言語 | ||||||||
| 言語 | jpn | |||||||
| 資源タイプ | ||||||||
| 資源タイプresource | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||
| タイプ | journal article | |||||||
| 出版タイプ | ||||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||
| 関連情報 | ||||||||
| 関連タイプ | isPartOf | |||||||
| 識別子タイプ | ISBN | |||||||
| 関連識別子 | 9791169628792 | |||||||
| 書誌情報 |
zh : 东北亚高等院校外语教育与研究 en : Foreign Language Education and Research at Higher Education Institutions in Northeast Asia ko : 동북아 대학교 외국어 교육과 연구 巻 1, p. 49-59, 発行日 2025-12-16 |
|||||||