{"created":"2021-03-01T06:28:25.891289+00:00","id":20817,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"f80f56e1-aea0-41e8-a9a1-c216528e1287"},"_deposit":{"id":"20817","owners":[],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"20817"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:nagoya.repo.nii.ac.jp:00020817","sets":["326:327:328"]},"author_link":["60231"],"item_12_alternative_title_19":{"attribute_name":"その他のタイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_alternative_title":"ペリテクスト執筆者としての文芸翻訳者 : 「訳者あとがき」における慣例、行為性、そして自己イメージ構築","subitem_alternative_title_language":"ja"}]},"item_12_biblio_info_6":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2015-07-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"}}]},"item_12_date_granted_64":{"attribute_name":"学位授与年月日","attribute_value_mlt":[{"subitem_dategranted":"2015-07-31"}]},"item_12_degree_grantor_62":{"attribute_name":"学位授与機関","attribute_value_mlt":[{"subitem_degreegrantor":[{"subitem_degreegrantor_language":"ja","subitem_degreegrantor_name":"名古屋大学"}],"subitem_degreegrantor_identifier":[{"subitem_degreegrantor_identifier_name":"13901","subitem_degreegrantor_identifier_scheme":"kakenhi"}]}]},"item_12_degree_name_61":{"attribute_name":"学位名","attribute_value_mlt":[{"subitem_degreename":"博士(文学)","subitem_degreename_language":"ja"}]},"item_12_dissertation_number_65":{"attribute_name":"学位授与番号","attribute_value_mlt":[{"subitem_dissertationnumber":"甲第11137号"}]},"item_12_identifier_60":{"attribute_name":"URI","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_type":"HDL","subitem_identifier_uri":"http://hdl.handle.net/2237/22958"}]},"item_12_select_15":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_select_item":"none"}]},"item_12_text_63":{"attribute_name":"学位授与年度","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"2015"}]},"item_access_right":{"attribute_name":"アクセス権","attribute_value_mlt":[{"subitem_access_right":"metadata only access","subitem_access_right_uri":"http://purl.org/coar/access_right/c_14cb"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"BILODEAU, Isabelle","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"60231","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2018-02-21"}],"displaytype":"detail","filename":"k11137_review.pdf","filesize":[{"value":"206.6 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"k11137_review.pdf ","objectType":"other","url":"https://nagoya.repo.nii.ac.jp/record/20817/files/k11137_review.pdf"},"version_id":"1c7e6326-b14c-490d-aa57-fd2afd745bd4"},{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2018-02-21"}],"displaytype":"detail","filename":"k11137_abstract.pdf","filesize":[{"value":"189.8 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"k11137_abstract.pdf ","objectType":"abstract","url":"https://nagoya.repo.nii.ac.jp/record/20817/files/k11137_abstract.pdf"},"version_id":"94d59854-fac4-4dc6-8d48-a9662fc5503f"},{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2018-02-21"}],"displaytype":"detail","filename":"k11137_summary.pdf","filesize":[{"value":"239.2 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"k11137_summary.pdf ","objectType":"summary","url":"https://nagoya.repo.nii.ac.jp/record/20817/files/k11137_summary.pdf"},"version_id":"c2dcbbc4-113d-4fd7-916f-6629e1508507"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"eng"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"doctoral thesis","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_db06"}]},"item_title":"Literary translators as peritextual authors : Conventions, agency, and image building in the writing of Japanese translator commentary","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"Literary translators as peritextual authors : Conventions, agency, and image building in the writing of Japanese translator commentary","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"12","owner":"1","path":["328"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2015-08-24"},"publish_date":"2015-08-24","publish_status":"0","recid":"20817","relation_version_is_last":true,"title":["Literary translators as peritextual authors : Conventions, agency, and image building in the writing of Japanese translator commentary"],"weko_creator_id":"1","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-01-16T04:09:57.739227+00:00"}