WEKO3
アイテム
うたごえ運動における「うた」 : 1950年代初頭までの分析
https://doi.org/10.18999/juncture.13.86
https://doi.org/10.18999/juncture.13.863b4ebca4-4a7a-430a-81fb-402b4e3e1c19
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
juncture_13_86.pdf (1.6 MB)
|
|
Item type | itemtype_ver1(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2022-04-18 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | うたごえ運動における「うた」 : 1950年代初頭までの分析 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
その他のタイトル | ||||||||||
その他のタイトル | “Songs” in the Utagoe Movement : Analyzing up to the 1950s | |||||||||
言語 | en | |||||||||
著者 |
河西, 秀哉
× 河西, 秀哉
|
|||||||||
アクセス権 | ||||||||||
アクセス権 | open access | |||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | うたごえ運動 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 民謡 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 社会運動 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 共産党 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | the Utagoe (Singing Chorus) Movement | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | folk songs | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | social movement | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Communist Party | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
内容記述 | The Utagoe movement began as a movement of the Japanese Communist Party. As a result, many Soviet and Chinese revolutionary songs were sung. Therefore, Russian folk songs continued to be sung in the lineage of the prewar proletarian art movement and were also sung out of people’s longing for the Soviets. Japanese folk songs were taken up as songs familiar to the people as well as being in line with the Communist Party’s policy of emphasizing “national” character. This element of familiarity had a great significance for the songs sung in the Utagoe movement. Songs with familiar or friendly melodies were included in the songbooks so that people who had not sung before would not feel any barrier. Songs by the American composer Foster and folk songs from various countries were also included because they were familiar to people. Songs by classical composers with educational effects were also recommended. | |||||||||
言語 | en | |||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 名古屋大学大学院人文学研究科附属超域文化社会センター | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
出版タイプ | ||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
ID登録 | ||||||||||
ID登録 | 10.18999/juncture.13.86 | |||||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||||
収録物識別子 | ||||||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||||||
収録物識別子 | 1884-4766 | |||||||||
書誌情報 |
ja : JunCture : 超域的日本文化研究 巻 13, p. 86-97, 発行日 2022-03-30 |