WEKO3
アイテム
Much Ado About Nothing における : 眼差しのレッスン
http://hdl.handle.net/2237/0002004340
http://hdl.handle.net/2237/000200434077fff74b-b71e-4ebe-809a-acfe0ef43429
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | itemtype_ver1(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2023-01-24 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | Much Ado About Nothing における : 眼差しのレッスン | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
その他のタイトル | ||||||||||
その他のタイトル | Lessons on Gaze in Much Ado About Nothing | |||||||||
言語 | en | |||||||||
著者 |
滝川, 睦
× 滝川, 睦
|
|||||||||
アクセス権 | ||||||||||
アクセス権 | open access | |||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述 | This paper is intended as an investigation of the magical power of theatrical gaze in Shakespeare’s Much Ado About Nothing (Ado), especially referring to the antitheatrical literature in early modern England. As Carol Cook points out, gazing into an object in this play is “always an act of aggression”; to be gazed into “is to be emasculated, to be a woman” (76), whereas it is fair to say that, in Ado, gazing into an object in terms of theatrical practices fashions the gazer into another subject; both Benedick and Beatrice are transformed into lovers “set on fire” (Gosson, Plays Confuted in Five Actions 108) through the theatrical practices enacted by Don Pedro and others; Claudio, by fixing a scopophiliac gaze on the theatrical deception designed by Borachio and Don John, is turned into the slanderer of his lover. We can be fairly certain that this transformative power of gazing in Ado derives from the “infect”ing power (Gosson 108) of gaze represented in the antitheatrical tracts, judging from Stephen Gosson’s statement: “vice is learned with beholding, sense is tickled, desire pricked, and those impressions of mind are secretly conveyed over to the gazers, which the players do counterfeit on the stage. As long as we know ourselves to be flesh, beholding those examples in theaters that are incident to flesh, we are taught by other men’s examples how to fall” (108). Shakespeare, in this festive comedy, fashions lessons on gaze out of the antitheatrical magical gaze, transforming anti-festive subjects to “blithe and bonny” (2.3.65) and “giddy” (5.4.106) ones. | |||||||||
言語 | en | |||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
出版者 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
出版者 | 名古屋大学英文学会 | |||||||||
出版者 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
出版者 | The Society of English Literature and Linguistics, Nagoya University | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプresource | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
出版タイプ | ||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
収録物識別子 | ||||||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||||||
収録物識別子 | 0914-2266 | |||||||||
書誌情報 |
en : IVY 巻 55, p. 1-17, 発行日 2022-12-15 |