WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "389af654-4274-4a9c-a21a-00fa2ec129f1"}, "_deposit": {"created_by": 17, "id": "2009478", "owner": "17", "owners": [17], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "2009478"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:nagoya.repo.nii.ac.jp:02009478", "sets": ["1709775110330"]}, "author_link": [], "item_1615768549627": {"attribute_name": "出版タイプ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_9_alternative_title_19": {"attribute_name": "その他のタイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "Meaning, function, and constructional features of the focus particle (limitation)\"bakari\"", "subitem_alternative_title_language": "en"}]}, "item_9_biblio_info_6": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2024-03-31", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "296", "bibliographicPageStart": "281", "bibliographicVolumeNumber": "7", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "名古屋大学人文学フォーラム", "bibliographic_titleLang": "ja"}, {"bibliographic_title": "Humanities Forum, Nagoya University", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_9_description_4": {"attribute_name": "内容記述", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "In this paper, we reclassify the meaning of \"baakri\" which expresses \"limitation”and describe the constructional patterns that support each meaning.First, depending on whether it is the existence of things/people or the occurrence of actions/events that \"bakari\" limits, the meaning of \"bakari\" was largely divided into \"exclusive multiple existences\" and \"exclusive repetitive actions\". In addition, \"normal repetitive action,\" \"one-way progression of change,\" \"final stage of flow,\" and \"unity of choice\" were established as subtypes of \"exclusive repetitive action. In addition, the constructional patterns used to interpret each meaning were extracted. The constructional patterns used in \"exclusive plurality\" were existence constructions and place-occupying constructions. In addition, the constructional pattern \"bakari\", which expresses the meaning of \"exclusive repetitive action\", is basically postfixed to the action verb, but three constructional patterns were extracted as constructional patterns that stand out in the sentence: repetitive action, characterization, and negative evaluation, which highlight the feature of N that it is postfixed to a noun.Next, the relationship between each meaning and focus was clarified. In this paper, the focus of \"bakari\" is divided into direct focus, which focuses on the immediately preceding element, and expanded/reduced focus, which focuses on a noun phrase or predicate phrase located away from the immediately preceding element. The “exclusive multiple existences” always takes direct focus. The focus of the \"exclusive repetitive actions\" was analyzed separately according to whether the antecedent was a noun or a verb. If the antecedent of \"bakari\" is a verb and the contrasting situations share a predicate of similar meaning, \"bakari\" focuses on the noun phrase co-occurring with the predicate, resulting in an expanded or reduced focus. In contrast, if the preceding and following predicates do not share the same meaning, \"bakari\" focuses on the situation expressed by the antecedent verb, which is a direct focus. When the antecedent of \"bakari\" is a noun, the two verbs in the preceding and following context share the same kind of meaning, and the element that \"bakari\" focuses on is the noun phrase that co-occurs with the antecedent predicate, resulting in direct focus. If the cognate predicate does not share the same kind of predicate, the \"bakari\" focuses up to the predicate, resulting in an expanded or reduced focus.", "subitem_description_language": "en", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_9_identifier_registration": {"attribute_name": "ID登録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_identifier_reg_text": "10.18999/humfnu.7.281", "subitem_identifier_reg_type": "JaLC"}]}, "item_9_publisher_32": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "名古屋大学大学院人文学研究科", "subitem_publisher_language": "ja"}]}, "item_9_source_id_7": {"attribute_name": "収録物識別子", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "2433-2321", "subitem_source_identifier_type": "PISSN"}]}, "item_access_right": {"attribute_name": "アクセス権", "attribute_value_mlt": [{"subitem_access_right": "open access", "subitem_access_right_uri": "http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "陳, 泳サン", "creatorNameLang": "ja"}, {"creatorName": "CHEN,Yongshan", "creatorNameLang": "en"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_access", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2024-03-07"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "humfnu_7_281.pdf", "filesize": [{"value": "985 KB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "mimetype": "application/pdf", "size": 985000.0, "url": {"objectType": "fulltext", "url": "https://nagoya.repo.nii.ac.jp/record/2009478/files/humfnu_7_281.pdf"}, "version_id": "bae7f254-5131-44f9-9b24-3bd66163ddb8"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "とりたて詞", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "ばかり", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "意味", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "構文的特徴", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "フォーカス", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "focus particle", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "bakari", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "meaning", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "constructional feature", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "focus", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "「限定」を表すとりたて詞「ばかり」の意味・機能と構文的特徴", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "「限定」を表すとりたて詞「ばかり」の意味・機能と構文的特徴", "subitem_title_language": "ja"}]}, "item_type_id": "40001", "owner": "17", "path": ["1709775110330"], "permalink_uri": "https://doi.org/10.18999/humfnu.7.281", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2024-03-07"}, "publish_date": "2024-03-07", "publish_status": "0", "recid": "2009478", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["「限定」を表すとりたて詞「ばかり」の意味・機能と構文的特徴"], "weko_shared_id": -1}
「限定」を表すとりたて詞「ばかり」の意味・機能と構文的特徴
https://doi.org/10.18999/humfnu.7.281
https://doi.org/10.18999/humfnu.7.2814cc9709d-a563-4377-abd0-24e2d3bedf90
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
humfnu_7_281.pdf (985 KB)
|
|
Item type | itemtype_ver1(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2024-03-07 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 「限定」を表すとりたて詞「ばかり」の意味・機能と構文的特徴 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
その他のタイトル | ||||||||||
その他のタイトル | Meaning, function, and constructional features of the focus particle (limitation)"bakari" | |||||||||
言語 | en | |||||||||
著者 |
陳, 泳サン
× 陳, 泳サン
|
|||||||||
アクセス権 | ||||||||||
アクセス権 | open access | |||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | とりたて詞 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | ばかり | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 意味 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 構文的特徴 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | フォーカス | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | focus particle | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | bakari | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | meaning | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | constructional feature | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | focus | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述 | In this paper, we reclassify the meaning of "baakri" which expresses "limitation”and describe the constructional patterns that support each meaning.First, depending on whether it is the existence of things/people or the occurrence of actions/events that "bakari" limits, the meaning of "bakari" was largely divided into "exclusive multiple existences" and "exclusive repetitive actions". In addition, "normal repetitive action," "one-way progression of change," "final stage of flow," and "unity of choice" were established as subtypes of "exclusive repetitive action. In addition, the constructional patterns used to interpret each meaning were extracted. The constructional patterns used in "exclusive plurality" were existence constructions and place-occupying constructions. In addition, the constructional pattern "bakari", which expresses the meaning of "exclusive repetitive action", is basically postfixed to the action verb, but three constructional patterns were extracted as constructional patterns that stand out in the sentence: repetitive action, characterization, and negative evaluation, which highlight the feature of N that it is postfixed to a noun.Next, the relationship between each meaning and focus was clarified. In this paper, the focus of "bakari" is divided into direct focus, which focuses on the immediately preceding element, and expanded/reduced focus, which focuses on a noun phrase or predicate phrase located away from the immediately preceding element. The “exclusive multiple existences” always takes direct focus. The focus of the "exclusive repetitive actions" was analyzed separately according to whether the antecedent was a noun or a verb. If the antecedent of "bakari" is a verb and the contrasting situations share a predicate of similar meaning, "bakari" focuses on the noun phrase co-occurring with the predicate, resulting in an expanded or reduced focus. In contrast, if the preceding and following predicates do not share the same meaning, "bakari" focuses on the situation expressed by the antecedent verb, which is a direct focus. When the antecedent of "bakari" is a noun, the two verbs in the preceding and following context share the same kind of meaning, and the element that "bakari" focuses on is the noun phrase that co-occurs with the antecedent predicate, resulting in direct focus. If the cognate predicate does not share the same kind of predicate, the "bakari" focuses up to the predicate, resulting in an expanded or reduced focus. | |||||||||
言語 | en | |||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
出版者 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
出版者 | 名古屋大学大学院人文学研究科 | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプresource | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
出版タイプ | ||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
ID登録 | ||||||||||
ID登録 | 10.18999/humfnu.7.281 | |||||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||||
収録物識別子 | ||||||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||||||
収録物識別子 | 2433-2321 | |||||||||
書誌情報 |
ja : 名古屋大学人文学フォーラム en : Humanities Forum, Nagoya University 巻 7, p. 281-296, 発行日 2024-03-31 |