ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

{"_buckets": {"deposit": "b566efe3-9f08-43e4-84ad-5410e259b01d"}, "_deposit": {"id": "2001050", "owners": [], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "2001050"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:nagoya.repo.nii.ac.jp:02001050", "sets": []}, "author_link": [], "item_1615768549627": {"attribute_name": "出版タイプ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_9_alternative_title_19": {"attribute_name": "その他のタイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "A Study about Transitive and Intransitive Compound Words “-ka suru” in Japanese and Chinese", "subitem_alternative_title_language": "en"}]}, "item_9_biblio_info_6": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2021-03-31", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "408", "bibliographicPageStart": "393", "bibliographicVolumeNumber": "4", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "名古屋大学人文学フォーラム", "bibliographic_titleLang": "ja"}, {"bibliographic_title": "Humanities Forum, Nagoya University", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_9_description_4": {"attribute_name": "内容記述", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "The present study explored transitive and intransitive usage of compound words “-ka suru” in both Japanese and Chinese, based on BCCWJ and BCC corpus. This study at first investigated ratios of transitive usage and intransitive usage in 83 “-ka suru” verbs in Japanese, suggesting that a “-ka suru” verb which has an adjective radical or a negative meaning, is more likely to be used as an intransitive verb. On the other hand, a “-ka suru” verb which has a noun radical or a positive meaning, is more likely to be used as a transitive verb. Secondly, the study investigated ratios of transitive usage and intransitive usage in Chinese, suggesting that a “-ka suru” verb, which has a spontaneous meaning is more likely to be used as an intransitive verb. In contrast, a “-ka suru” verb, which has a artificial meaning is more likely to be used as a transitive verb. Further more, the study made a comparison of Japanese and Chinese on “-ka suru” verbs, indicating that in Japanese, the transitive usage of “-ka suru” seemed to have a larger quantity than intransitive usage, while in Chinese, it shows the opposite tendency that intransitive usage seemed to have a larger quantity than transitive usage.", "subitem_description_language": "en", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_9_identifier_registration": {"attribute_name": "ID登録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_identifier_reg_text": "10.18999/humfnu.4.393", "subitem_identifier_reg_type": "JaLC"}]}, "item_9_publisher_32": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "名古屋大学大学院人文学研究科図書・論集委員会", "subitem_publisher_language": "ja"}]}, "item_9_source_id_7": {"attribute_name": "収録物識別子", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "2433-2321", "subitem_source_identifier_type": "PISSN"}]}, "item_access_right": {"attribute_name": "アクセス権", "attribute_value_mlt": [{"subitem_access_right": "open access", "subitem_access_right_uri": "http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "李, 夢迪", "creatorNameLang": "ja"}, {"creatorName": "LI, Mengdi", "creatorNameLang": "en"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_access", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2021-06-18"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "humfnu_4_393.pdf", "filesize": [{"value": "2.2 MB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "mimetype": "application/pdf", "size": 2200000.0, "url": {"objectType": "fulltext", "url": "https://nagoya.repo.nii.ac.jp/record/2001050/files/humfnu_4_393.pdf"}, "version_id": "cd6feccd-af58-4eaf-a868-22c3fe6ba8dc"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "「-化する」", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "自動詞", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "他動詞", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "“-ka suru”", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "intransitive", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "transitive", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "日本語の「-化する」と中国語の“-化”の自他性について", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "日本語の「-化する」と中国語の“-化”の自他性について", "subitem_title_language": "ja"}]}, "item_type_id": "40001", "owner": "1", "path": ["1623889172025"], "permalink_uri": "https://doi.org/10.18999/humfnu.4.393", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2021-06-18"}, "publish_date": "2021-06-18", "publish_status": "0", "recid": "2001050", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["日本語の「-化する」と中国語の“-化”の自他性について"], "weko_shared_id": -1}
  1. A100 文学部/人文学研究科・文学研究科・国際言語文化研究科
  2. A100b 紀要
  3. 名古屋大学人文学フォーラム
  4. 4

日本語の「-化する」と中国語の“-化”の自他性について

https://doi.org/10.18999/humfnu.4.393
https://doi.org/10.18999/humfnu.4.393
ec26ec05-ada5-47be-bfc6-0f8e2fad53ba
名前 / ファイル ライセンス アクション
humfnu_4_393.pdf humfnu_4_393.pdf (2.2 MB)
Item type itemtype_ver1(1)
公開日 2021-06-18
タイトル
タイトル 日本語の「-化する」と中国語の“-化”の自他性について
言語 ja
その他のタイトル
その他のタイトル A Study about Transitive and Intransitive Compound Words “-ka suru” in Japanese and Chinese
言語 en
著者 李, 夢迪

× 李, 夢迪

ja 李, 夢迪

en LI, Mengdi

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
キーワード
主題Scheme Other
主題 「-化する」
キーワード
主題Scheme Other
主題 自動詞
キーワード
主題Scheme Other
主題 他動詞
キーワード
主題Scheme Other
主題 “-ka suru”
キーワード
主題Scheme Other
主題 intransitive
キーワード
主題Scheme Other
主題 transitive
内容記述
内容記述 The present study explored transitive and intransitive usage of compound words “-ka suru” in both Japanese and Chinese, based on BCCWJ and BCC corpus. This study at first investigated ratios of transitive usage and intransitive usage in 83 “-ka suru” verbs in Japanese, suggesting that a “-ka suru” verb which has an adjective radical or a negative meaning, is more likely to be used as an intransitive verb. On the other hand, a “-ka suru” verb which has a noun radical or a positive meaning, is more likely to be used as a transitive verb. Secondly, the study investigated ratios of transitive usage and intransitive usage in Chinese, suggesting that a “-ka suru” verb, which has a spontaneous meaning is more likely to be used as an intransitive verb. In contrast, a “-ka suru” verb, which has a artificial meaning is more likely to be used as a transitive verb. Further more, the study made a comparison of Japanese and Chinese on “-ka suru” verbs, indicating that in Japanese, the transitive usage of “-ka suru” seemed to have a larger quantity than intransitive usage, while in Chinese, it shows the opposite tendency that intransitive usage seemed to have a larger quantity than transitive usage.
言語 en
内容記述タイプ Abstract
出版者
言語 ja
出版者 名古屋大学大学院人文学研究科図書・論集委員会
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプresource http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
タイプ departmental bulletin paper
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
ID登録
ID登録 10.18999/humfnu.4.393
ID登録タイプ JaLC
収録物識別子
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 2433-2321
書誌情報 ja : 名古屋大学人文学フォーラム
en : Humanities Forum, Nagoya University

巻 4, p. 393-408, 発行日 2021-03-31
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2021-06-17 00:32:18.473517
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3