ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

{"_buckets": {"deposit": "0f7e1c9c-4eb7-4512-92e5-d4146c01c8e8"}, "_deposit": {"id": "2004324", "owners": [1], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "2004324"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:nagoya.repo.nii.ac.jp:02004324", "sets": []}, "author_link": [], "item_1615768549627": {"attribute_name": "出版タイプ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_9_alternative_title_19": {"attribute_name": "その他のタイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "A comparative study of Japanese “- te shinisouda”, “shinuhodo” and Chinese “- de yaosi”", "subitem_alternative_title_language": "en"}]}, "item_9_biblio_info_6": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2020-09-20", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "98", "bibliographicPageStart": "85", "bibliographicVolumeNumber": "4", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "東アジア日本学研究", "bibliographic_titleLang": "ja"}]}]}, "item_9_description_4": {"attribute_name": "内容記述", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "日本語の補助形容詞「~て死にそうだ」、副詞「死ぬほど~」、中国語の補語“~得要死”はいずれも当該の事態の程度が極めて高いことを表す。しかし、先行研究ではその違いが明確に記述されていない。そこで本稿では「現代日本語書き言葉均衡コーパス(BCCWJ)」と「北京大学CCLコーパス(CCL)」を利用して、これら3つの形式と共起する表現の特徴を見た。さらに類義語の「~てならない」、「~てたまらない」、「~てしかたがない」、「たまらなく~」、「おそろしく~」、「信じられないほど~」、“~得不得了”、“~得受不了”、“~得要命”とも比較して、これらの形式の共起語の違いを明らかにした。", "subitem_description_language": "ja", "subitem_description_type": "Abstract"}, {"subitem_description": "Japanese subsidiary adjective “- te shikataganai”, Japanese adverbial use of adjective “shinuhodo” and Chinese complement “- de yaosi” all used to express the strength of the event, but the difference among these three expressions is not clarified in preceding studies. To clarify the difference among these three expressions, a survey of Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ) and Center for Chinese Linguistics PKU Corpus (CCL) was conducted, and it was examined what kinds of predicates typically co-occurs with them. Survey results showed a clear difference of the typical uses of these three expressions. Moreover, compared with synonym such as “- te naranai”, “- te tamaranai”, “- te shikataganai”, “tamaranaku”, “osoroshiku”, “shinjirarenaihodo” , “- de budeliao” , “- de shoubuliao”, “- de yaoming” it also showed the typical co-occurrence with predicates.", "subitem_description_language": "en", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_9_publisher_32": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "東アジア日本学研究学会", "subitem_publisher_language": "ja"}]}, "item_9_source_id_7": {"attribute_name": "収録物識別子", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "2434-513X", "subitem_source_identifier_type": "PISSN"}]}, "item_access_right": {"attribute_name": "アクセス権", "attribute_value_mlt": [{"subitem_access_right": "open access", "subitem_access_right_uri": "http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "杉村, 泰", "creatorNameLang": "ja"}, {"creatorName": "Sugimura, Yasushi", "creatorNameLang": "en"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_access", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2023-01-17"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "3.pdf", "filesize": [{"value": "612 KB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "mimetype": "application/pdf", "size": 612000.0, "url": {"objectType": "fulltext", "url": "https://nagoya.repo.nii.ac.jp/record/2004324/files/3.pdf"}, "version_id": "64edea6c-a7c3-453c-8bb6-c0abafb404de"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "「~て死にそうだ」", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "「死ぬほど~」", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "“~得要死”", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "共起", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "対照研究", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "“- te shikataganai”", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "“shinuhodo”", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "“- de yaosi”", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "co-occurrence", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "contrastive study", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "journal article", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "日本語の「~て死にそうだ」、「死ぬほど~」と中国語の\"~得要死\"の対照研究", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "日本語の「~て死にそうだ」、「死ぬほど~」と中国語の\"~得要死\"の対照研究", "subitem_title_language": "ja"}]}, "item_type_id": "40001", "owner": "1", "path": ["747"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/2237/0002004324", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2023-01-17"}, "publish_date": "2023-01-17", "publish_status": "0", "recid": "2004324", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["日本語の「~て死にそうだ」、「死ぬほど~」と中国語の\"~得要死\"の対照研究"], "weko_shared_id": -1}
  1. A100 文学部/人文学研究科・文学研究科・国際言語文化研究科
  2. A100a 雑誌掲載論文
  3. 学術雑誌

日本語の「~て死にそうだ」、「死ぬほど~」と中国語の"~得要死"の対照研究

http://hdl.handle.net/2237/0002004324
http://hdl.handle.net/2237/0002004324
c0f9d792-9eb2-4514-9567-f554cf44e801
名前 / ファイル ライセンス アクション
3.pdf 3.pdf (612 KB)
Item type itemtype_ver1(1)
公開日 2023-01-17
タイトル
タイトル 日本語の「~て死にそうだ」、「死ぬほど~」と中国語の"~得要死"の対照研究
言語 ja
その他のタイトル
その他のタイトル A comparative study of Japanese “- te shinisouda”, “shinuhodo” and Chinese “- de yaosi”
言語 en
著者 杉村, 泰

× 杉村, 泰

ja 杉村, 泰

en Sugimura, Yasushi

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 「~て死にそうだ」
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 「死ぬほど~」
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 “~得要死”
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 共起
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 対照研究
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 “- te shikataganai”
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 “shinuhodo”
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 “- de yaosi”
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 co-occurrence
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 contrastive study
内容記述
内容記述 日本語の補助形容詞「~て死にそうだ」、副詞「死ぬほど~」、中国語の補語“~得要死”はいずれも当該の事態の程度が極めて高いことを表す。しかし、先行研究ではその違いが明確に記述されていない。そこで本稿では「現代日本語書き言葉均衡コーパス(BCCWJ)」と「北京大学CCLコーパス(CCL)」を利用して、これら3つの形式と共起する表現の特徴を見た。さらに類義語の「~てならない」、「~てたまらない」、「~てしかたがない」、「たまらなく~」、「おそろしく~」、「信じられないほど~」、“~得不得了”、“~得受不了”、“~得要命”とも比較して、これらの形式の共起語の違いを明らかにした。
言語 ja
内容記述タイプ Abstract
内容記述
内容記述 Japanese subsidiary adjective “- te shikataganai”, Japanese adverbial use of adjective “shinuhodo” and Chinese complement “- de yaosi” all used to express the strength of the event, but the difference among these three expressions is not clarified in preceding studies. To clarify the difference among these three expressions, a survey of Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ) and Center for Chinese Linguistics PKU Corpus (CCL) was conducted, and it was examined what kinds of predicates typically co-occurs with them. Survey results showed a clear difference of the typical uses of these three expressions. Moreover, compared with synonym such as “- te naranai”, “- te tamaranai”, “- te shikataganai”, “tamaranaku”, “osoroshiku”, “shinjirarenaihodo” , “- de budeliao” , “- de shoubuliao”, “- de yaoming” it also showed the typical co-occurrence with predicates.
言語 en
内容記述タイプ Abstract
出版者
言語 ja
出版者 東アジア日本学研究学会
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプresource http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
タイプ journal article
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
収録物識別子
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 2434-513X
書誌情報 ja : 東アジア日本学研究

巻 4, p. 85-98, 発行日 2020-09-20
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-01-17 07:14:07.536961
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3